In Wilderness:

Beam Through the Dust

​曠

曠野的溫柔 黃華真個展

 

舊約聖經上記載,以色列民族曾經花費四十年走一段實際只需十一天的路程。四十年裡,在一山頭不斷繞行而無法前進,路途的風景盡是曠野。

 

曠野是失焦的迷途、煉淨的過程,亦是與自己及一切源頭的相遇之處。瓶頸中的重複動作,或堆疊、或流動;或渲染、或拖曳。或敲擊或打磨,或是細細密密的切痕,在持續循環熟悉的步驟中,淘洗每個步驟的執行與意義。一段時間過後的現在,想像中觸電般的花火仍未實現,卻獲得被更新的眼光,得以看見沙塵中的微光。

 

「曠野的溫柔」描述的,是一個向上前進的循環。

 In Wilderness: Beam Through the Dust  

 

According to the Old Testament in the Bible, the Israelites had to spend 40 years on a journey which can actually be made in 11 days. During those 40 years, they were taking a detour around the same familiar mountain without making progress; for scenery along their way there was only wilderness.

 

Wilderness—it's an aimless wandering, a process of trial. It's the place to encounter oneself, and the Origin of all things.

 

Repeating movements when one faces a bottleneck—adding layer upon layer, running oil paints across the canvas; tinting a new shade, or hazarding a single stroke. During the familiar repetition of steps—chiseling, polishing, the fine traces from carving—all these movements reveal labor and meaning, rinsed clean at each step.

 

Now a little later, the dazzling spark of epiphany is still forthcoming. Yet with renewed perspective, one can see glimmers in the dust.

 

“In Wilderness: Beam Through the Dust” illustrates this virtuous cycle.

press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom